Posts mit dem Label Scrappen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Scrappen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 25. Dezember 2012

*~Layout ~*


Hallo ihr Lieben!

Heute zeige ich euch ein Layout. Die Oma hatte sich aktuelle Fotos von ihren Enkelkindern gewünscht. Also habe ich mal wieder gescrappt. So richtig zufrieden bin ich nicht ...

Today I'm gonna show you a layout. Grandmother wanted to have some latest photos of her grandchildren. So I scrapped again. But I'm not rather pleased with the result ...


Eine Wimpelkette links ...

A banner on the left ...


... und Fähnchen rechts.

... and little flags on the right.


Zusätzlich habe ich noch ein wenig mit dem Set "French Foliage" gespielt. Hier ein paar Kleckse, dort ein wenig Text. 

Aber wie gesagt, so richtig glücklich bin ich nicht. Vielleicht habt ihr ja eine Idee, was ich hätte anders machen können ...

Vielen Dank für's Vorbeischauen,

In adition I've played with the set "French Foliage". Here some blobs, there a little text.

But as I said I'm not rather lucky. Perhaps you have an idea what I should have made different.

Thanks for stopping by,

Kiki



Montag, 1. August 2011

*~ Fertig ... / finished ... ~*

Hallo ihr Lieben!

Endlich habe ich es geschafft! Das Paris-Album ist fertig!!! Die einzelnen Seiten hatte ich euch ja schon gezeigt, aber jetzt habe ich auch das "Drumherum" fertiggestellt. Schaut mal:

Finally I've made it! The Paris album is finished!!! I've shown you the single pages yet but now the trappings are finished. Look here:


Ich habe einen "Umschlag" aus Graupappe gebastelt, damit das Album schön stabil ist.

I've created a cover with cardboard to make the album really solid.


Das ist die Vorderseite:

That's the front:


So sieht das Album aufgeklappt aus:

This is what the album looks like when you open it:


Die einzelnen Seiten habe ich mal rechts, mal links gebunden.

I've bound the single pages on the right and on the left side.


Jetzt kann man die Seiten mal nach rechts und mal nach links umklappen.

Now you can flip the pages to the right side and to the left side.


So sieht das Album von oben aus:

This is the album from above.


Ich hoffe, ihr könnt euch jetzt ungefähr vorstellen, wie das Album aufgebaut ist. Ich werde versuchen, noch ein Video zu machen, dann kann man das Ganze noch besser erkennen.

Jetzt folgen noch einige Detailfotos:

I hope you can imagine how the album is built up. I will try to make a video to showcase it even better.

Now there are a few close-ups following:





Und, was sagt ihr? Gefällt euch mein kleines Erinnerungsalbum? Ich würde mich sehr über einen Kommentar von euch freuen.

Well, what do you say? Do you like my keepsake? I'm really looking forward to your lovely comments.

Jetzt werde ich mich mal an einem Video versuchen. Drückt mir die Daumen, dass es klappt.

Vielen Dank für's Vorbeischauen,

Now I will try to make the video. Cross your fingers that I manage it.

Thanks for stopping by,

Kiki

Freitag, 8. Juli 2011

*~ Paris-Album VII ~*

Hallo ihr Lieben!

Heute kann ich euch die vorletzte Seite meines Albums zeigen, diesmal mit Fotos vom Louvre.

Today I can show you the second last page of my album, this time with photos of the Louvre.


Die Klappe habe ich mit Swirl, Spitze, Blumen und Knopf dekoriert.

I've decorated the flap with swirl, lace, flowers and a button.


 Die Rückseite ist wie immer sehr einfach gehalten, damit die Fotos nicht durch Embellies beschädigt werden.

As always the back is very simple so the photos are not damaged by embellies.


Vielleicht gefällt euch meine Albumseite ja und ihr hinterlaßt mir einen kleinen Kommentar mit eurer Meinung. Ich würde mich sehr darüber freuen.

Vielen Dank für's Vorbeischauen,

Perhaps you like my page and leave a little comment with your opinion. I would be very glad about it.

Thanks for stopping by,

Kiki

Dienstag, 5. Juli 2011

*~ Paris-Album VI ~*

Hallo ihr Lieben!

Heute gibt's mal wieder eine Seite meines Paris-Albums.

Today I'm gonna show you a page of my Paris album again.


Die Klappe habe ich diesmal mit Spitze, Blumen und gestanzten Blättern dekoriert.

I've decorated the flap with lace, flowers and punched leaves this time.


Hier noch die Rückseite: 

Here's the back:


Gestern habe ich auch die Bindung bekommen, mit der das Album zum Schluß zusammengehalten wird. Aber vorher muß ich noch 2 Seiten gestalten ...

Danke für's Vorbeischauen,

Yesterday I've received the binding with which the album will be finished at the end. But before this I have to create two more pages ...

Thanks for stopping by,

Kiki

Dienstag, 28. Juni 2011

*~ Paris-Album V ~*

Hallo ihr Lieben!

Heute nur ganz schnell die nächste Seite:

Today only rather quickly the next page:


Die Klappe:

The flap:


Die Rückseite:

The back:


Morgen gibt's dann hier auch mal wieder etwas anderes als Albumseiten zu sehen. 

Danke für's Vorbeischauen,

Tomorrow I will show you somehting different from album pages.

Thanks for stopping by,

Kiki

Sonntag, 26. Juni 2011

*~ Paris-Album IV ~*

Hallo ihr Lieben!

Und weiter geht's mit meinem Album, heute Seite Nummer 4.

Further on with my album, today page number 4.


Die dekorierte Klappe ...

The decorated flap ...


... und die Rückseite:

... and the back:

 

So, das war die erste Hälfte meines Albums. Die nächsten Seiten sind schon in Arbeit.

Vielen Dank für's Vorbeischauen,

That was the first half of my album. I'm working on the next pages already.

Thanks for stopping by,

Kiki

Freitag, 24. Juni 2011

*~ Paris-Album III ~*

Hallo ihr Lieben!

Hier kommt die nächste Seite meines Paris-Albums, diesmal mit Fotos vom abendlichen Blick über Paris.

Here's the next page of my Paris-album, this time with photos of the evening view over Paris.


Wie ich euch ja schon in meinem kurzen Reisebericht geschrieben habe, kam an diesem Abend noch die Sonne 'raus und ganz Paris glitzerte und funkelte.

As I wrote in my short report at this evening the sun came out and Paris was shimmering and shining.


Die Klappe habe ich diesmal mit Blumen und Bändern dekoriert.

I've decorated the flap with flowers and ribbon this time.


Die Rückseite:

The back:


Hier habe ich den Tag mit dem Foto herausgezogen.

Here I've pulled out the tag with the photo.


Ich bin ein wenig traurig, weil ich zu meinen Albumseiten so wenig Feedback bekomme. Gefällt es euch nicht? Dann schreibt mir doch, was ich eurer Meinung nach besser machen sollte ...

Danke für's Vorbeischauen,

I'm a little bit sad because I only get few feedback concerning my album. Don't you like it? Then please write, what I should do better in your opinion ...

Thanks for stopping by,

Kiki

Mittwoch, 22. Juni 2011

*~ Paris-Album II ~*

Hallo ihr Lieben!

Hier kommt die zweite Seite meines Albums, diesmal an der rechten Seite gelocht.

Here comes the second page of my album, this time punched at the right side.


Ein Close-up von der dekorierten Klappe.

A close-up of the decorated flap.


So sieht die Rückseite aus:

This is what the back looks like:



Und hier noch einmal mit herausgezogenem Foto-Tag.

And once again with the photo-tag pulled out.


Ich hoffe, mein Album gefällt euch ein wenig. Die nächsten Seiten werde ich euch bald zeigen können.

Danke für's Vorbeischauen,

I hope, you like my album a little bit. I will show you the next pages soon.

Thanks for stopping by,

Kiki

Dienstag, 21. Juni 2011

*~ Paris-Album I ~*

Hallo ihr Lieben!

Heute zeige ich euch die erste Seite meines Paris-Albums.

Today I'm gonna show you the first page of my Paris-album.


Die Vorderseiten kann man jeweils aufklappen.

Each front can be lifted up.


Leider muß die Innenseite der Klappe recht schlicht gehalten werden, weil alles andere das Foto beschädigen würde.

Unfortunately the inside of the flap has to be very simple, because otherwise the photo would be damaged.


Die Rückseiten haben eine Tasche, in die man einen Tag, auf den ich das Foto geklebt habe, einstecken kann.

The backs have a pocket to put the tag in on which I fixed the photo.

 Die nächsten Seiten werden in der gleichen Art gewerkelt, allerdings immer einmal rechts und einmal links gelocht. Wie das Ganze dann zusammengestzt wird, zeige ich euch später.

Vielen Dank für's Vorbeischauen,

The next pages will be created in the same way, once punched on the right side, once on the left side. How I put everything together will be shown later.

Thanks for stopping by,

Kiki

Sonntag, 27. März 2011

*~ 100 % ich / 100 % me ~*

Hallo ihr Lieben!

Ihr werdet es nicht glauben, aber es ist tatsächlich wieder ein Layout fertig geworden. Schaut mal:

You won't believe it, but I really managed to finish a layout again. Look here:


Ich weiß garnicht, wie ich auf den Titel gekommen bin, aber ich finde ihn sehr passend ...

I don't know what gives me the idea for this title, but I think it's really apposite ...


Hier habe ich jetzt mal einige von den Flowers benutzt, die sonst auf meinen Karten zu finden sind.

I've used some of the flowers you usually can find on my cards.


Für das Datum habe ich einfach einige Tickets benutzt.

I've used some thickets for the date.


Ich bin schon sehr gespannt, wie euch mein Layout gefällt. Ich persönlich bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis.

Habt einen schönen Sonntag. Vielen Dank für's Vorbeischauen,

I really wonder, it you like my layout. Me, I'm rather pleased with the result.

Have a nice Sunday. Thanks for stopping by,

Kiki

Montag, 21. März 2011

*~ Mal wieder ein LO / a LO again ~*

Hallo ihr Lieben!

Seit einer halben Ewigkeit habe ich mal wieder eine Scrapbook-Seite fertiggestellt. Sie liegt schon seit einigen Wochen auf meinem Basteltisch, aber ich habe sie immer von rechts nach links und wieder zurück geschoben. Jetzt ist sie endlich fertig. Schaut mal:

Finally I finished a scrapbook page. It lay on my desk for some weeks, but I always moved it from the right to the left and back. But finally it is finished now. Look here:


Anhand des Textlabels kann man erkennen, dass das Foto schon etwas älter ist. Das war unser "Kurzer" vor inzwischen 10 Jahren. Jetzt ist er ein ganzes Stück größer als ich und sieht auch nicht mehr so "niedlich" aus.

When looking at the texture label you can see, that the photo is a little bit older. That was our "little one" 10 years ago. By now he's taller by a mile and doesn't look that "cute" any more.


Hier noch 2 weitere Detailfotos:

Here 2 other close-ups:



Ich hoffe, mein Layout gefällt euch ein wenig. Ich habe schon eine Vorstellung, wie die nächste Seite aussehen wird. Aber wenn ich dafür genauso lange brauche, wie für diese hier, kann das noch etwas dauern ...

Vielen Dank für's Vorbeischauen,

I hope, you like my layout a little bit. I've got an idea what the next page will look like. But if it takes as long as this one, there's plenty of time ...

Thanks for stopping by,

Kiki

Montag, 8. November 2010

*~ Kinderlachen / laughter of children ~*

Hallo ihr Lieben!

Heute gibt's nur einen ganz kurzen Post von mir. Am Wochenende hatte ich kaum Zeit zum Basteln. Deshalb zeige ich euch heute nur eben ein Layout, das fertig geworden ist.

Today there's only a short post from me. I hardly had time to be creative at the weekend. So I only show you a layout that I've finished.


Da war mein Großer 4 Jahre alt. Leute, wie die Zeit vergeht ...!!!

Ich möchte mit diesem Layout das erste mal an einer Scrapbook-Challenge teilnehmen, und zwar bei Sketch Thursdays.
Leider war das Licht gestern abend sehr schlecht zum Fotografieren. Entschuldigt also das schlechte Bild.
My older son was 4 years old when the photo was taken. Oh wow, how time runs ...!!!

With this layout I would like to take part at a scrapbook-challenge for the first time, it's Sketch Thurdays.

Unfortunately there was no light to take pictures yesterday evening. So please apologize the terrific photo.

Thanks for stopping by,

Danke für's Vorbeischauen,