Hallo ihr Lieben!
Seit gestern ist es offiziell: Ich wechsele den Job. Ich werde den superbequemen Job an einer Grundschule gegen einen neuen Job in der Verwaltung eines Seniorenzentrum tauschen.
Since yesterday it's official: I will start a new job. I will change the super comfortable job at a elementary school with a new job in the administration of an old people's home.
Auf Wiedersehen Ferien, freie Brückentage, Elternsprechtage, megageniale Arbeitszeiten, nette Kollegen und (meistens) liebe Kinder!!!
Bye, bye holidays, free bridge days, open school days, mega brilliant working hours, nice fellows and (mostly) kind children!!
Hallo Bürostuhl, (hoffentlich) neue nette Kollegen, immernoch super Arbeitszeiten (wenn auch viel mehr), (hoffentlich) liebe Senioren, neue Aufgabe!!!
Hello office chair, (hopefully) new nice fellows, still fantastic working hours (even if its a lot more), (hopefully) kind seniors, new assignment!!!
Im Moment läuft alles noch ziemlich chaotisch! 4 Leute müssen morgens gleichzeitig aus dem Haus. Das gibt ein ganz schönes Gedränge auf dem Badezimmer. Und wer behauptet, dass Männer schneller sind als Frauen, der hat MEINE Männer noch nicht erlebt... Aber ich denke, das wird sich einspielen.
At the moment everything is rather chaotically yet. 4 people have to leave the house at the same time. So there's really a crush in the bathroom. An those who suggest that men are faster than women haven't seen MY men ... But I think, it will work out.
Ich freue mich auf meine neue Aufgabe. Ob noch genauso viel Zeit zum Basteln bleibt, kann ich noch nicht sagen. Ich befürchte, nicht. Aber auch das lasse ich mal auf mich zukommen. Auf jeden Fall wißt ihr jetzt, woran es liegt, wenn es hier mal ruhiger wird.
I'm really looking forward to my new assignment. I can't say if there will be as many time for crafting as now. I'm afraid not. But I will take things as they come. Anyhow now you know what's the reason when it is a bit more quiet here.
Vielen Dank für's Vorbeischauen,
Thanks for stopping by,
Kiki